30 सितंबर को दुनियाभर में हर साल 'इंटरनेशनल ट्रांसलेशन डे' मनाया जाता हैं। 24 मई 2017 संयुक्त राष्ट्र महासभा ने 30 सितंबर को इंटरनेशनल ट्रांसलेशन डे के रुप में मनाने का ऐलान किया था। इस दिन को सेंट जेरोम को याद किया जाता हैं। सेंट जेरोम ने बाइबल ट्रांसलेट की थी। ट्रांसलेशन हमारी जिंदगी में महत्वपूर्ण रोल निभाता हैं। अपनी बातों को समझाने का सबसे अच्छा जरिया होता हैं। ट्रांसलेशन की जरुरत सबसे ज्यादा एक भाषा से दूसरे भाषा में अपने शब्दों को बदलने में किया जाता हैं। अंग्रेजी और हिंदी का जोड़ सबसे मजबूत हैं। हिंदी भाषी लोगों अंग्रेजी के शब्दों को ट्रांसलेट कर वाक्यों को आसान बनाते हैं।
लेकिन कुछ शब्द ऐसे हैं, जिनकी हिंदी डिक्शनरी में भी नहीं होती। ऐसे शब्द राजनेता शशि थरुर ज्यादा इस्तेमाल करते हैं। चलिए आपको बताते हैं शशि थरुर द्वारा बोले गए ऐसे शब्द, जिनकी अगर आप हिंदी बता पाओ तो मानें-
Floccinaucinihilipilification
My new book, THE PARADOXICAL PRIME MINISTER, is more than just a 400-page exercise in floccinaucinihilipilification. Pre-order it to find out why!https://t.co/yHuCh2GZDM
— Shashi Tharoor (@ShashiTharoor) October 10, 2018
ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी के मुताबिक 'floccinaucinihilipilification'शब्द का अर्थ होता है,'बेकार की चीजों का अनुमान लगाना या उसकी आदत' होना।
Hippopotomonstrosesquipedaliophobia
I'm sorry if one of my tweets y'day gave rise to an epidemic of hippopotomonstrosesquipedaliophobia!
[Don't bother looking it up: it's just a word describing a fear of long words].
But #TheParadoxicalPrimeMinister contains no words longer than Paradoxical! https://t.co/8h0zkcHnb2— Shashi Tharoor (@ShashiTharoor) October 11, 2018
ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी के मुताबिक, Hippopotomonstrosesquipedaliophobia शब्द का अर्थ होता हैं, 'लंबे शब्दों का डर'
Procrustean
Not guilty! How can you indulge in such floccinaucinihilipilification, @KTRTRS? Left to me I'd happily call them "CoroNil", "CoroZero", & even "GoCoroNaGo!" But these pharmacists are more procrustean…. https://t.co/YrIFSoVquo
— Shashi Tharoor (@ShashiTharoor) May 21, 2021
ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी के मुताबिक, Procrustean विशेषरूप से एक फ्रेमवर्क या सिस्टम से जुड़ा है, जिसमें उसकी प्राकृतिक विविधता में अंतर किए बिना उसकी पहचान कराई जाती है।
Muliebrity
My Word of the Week for @httweets is actually a Word for the Day — #WomensDay2020 — that women should object to: muliebrity, or womanliness, with all its sexist connotations of soft feminity: https://t.co/ZZHMm5dMjG
— Shashi Tharoor (@ShashiTharoor) March 7, 2020
ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी के मुताबिक, Muliebrity का अर्थ होता हैं 'कोमलता', इस शब्द को महिलाओं के गुणों को बताने के दौरान इस्तेमाल किया जाता हैं।
Ostentation
Sure, @chetan_bhagat! It’s clear you are not sesquipedalian nor given to rodomontade. Your ideas are unembellished with tortuous convolutions & expressed without ostentation. I appreciate the limpid perspicacity of today’s column. https://t.co/GI3mbnlion
— Shashi Tharoor (@ShashiTharoor) September 13, 2020
ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी के मुताबिक, Ostentation का अर्थ 'भड़कीलापन' होता हैं।